Noah

To see the world as it is and to love it.

京剧尖团音浅说

京剧分尖团,是一个汉语音韵的问题。

首先,京剧为什么要分尖团。其次,如何分辨尖团。

京剧所以分尖团,是因为尖团音各有其不同来源。用唐宋时代三十字母或三十六字母的说法,古汉语本有两类不同的声母,一是齿音中的精、清、从、心、邪,一是牙喉音中的见、溪、羣、晓、匣。

从其与韵母的结合观点分析,又各可分为洪与细两种不同读音。所谓洪细,是依韵母的响亮度划分的。我们只要知道细音传递到今天,不是韵母为「yi」或「yu」,便是含有「i」或「u」的介音成分;而此两系声母,则因方言的不同而有不同。或分别读如国语的「z」、「c」、「s」三音及「j」、「q」、「x」三音,如苏州、长沙;或两者都读为「j」、「q」、「x」,如北京、汉口。于是如祭和计、妻和期、西和希,苏州、长沙声母中分别有「z」、「c」、「s」或「j」、「q」、「x」的不同,北京、汉口则两者全无差异。

京剧前身是徽调汉调,当时歌者,取法乎昆曲,并根据方言或韵书,把背景相同的字一律按两种不同读音唱念;到徽班进京而形成了京剧,这样的唱念法与当地人读音不同,于是两种读音分别冠上了不同的名号,这便有了尖团音的说法。

尖字本是尖音,能描绘读音的状态,故用为尖音的表征;团字则只取相对为异称,与团音的读法并无关系。如果要给尖团音一个界定,便可以这样说:凡古音声母属精、清、从、心、邪五母,北京音韵母为「yi」或「yu」或者含有「i」、「u」为介音的字,便是尖音,应读「z」「c」或「s」开头。除此之外,凡北京音读「j」「q」「x」开头的字,都是团音,即照北京音为读。过去有人把凡国语读「z」「c」「s」开头的都视为尖音。如兹、雌、斯之类的字,与读团音的字根本不发生关系,没有区分的必要(这种字对南方人而言,有与读「zh」、「ch」、「sh」字区别的必要,那是另一回事),这种说法是没有意义的。有的艺人把军字念成「zun」,等于错把见母读成精母,似乎涉及尖团的问题,但「zun」的音于国语属「合口」,与「开口」同为「洪音」,与尖音必属「齐齿」或「嘬口」的「细音」范围正相反,其不得视作尖音,不可与尖团之分混为一谈,是十分清楚的。

至于如何分辨尖团,一般自然用的是死记法。既十分麻烦,还有万一记错的顾虑。

我国文字形声字最多,现在的人都识字,参考形声偏旁不失为一个好办法,不必全靠死记。譬如已知七字为尖音,切从七声,砌又从切声,便知都是尖音。又如且为尖音,从且的字韵母与「yi」或「yu」有关的,如沮、蛆、姐、覰,也都可以推为尖音。但有人写覰为觑,这办法不仅无用,还会因「虚」为团字,而可能把觑字读错。大陆推行文字改革,破坏了部分形声系统,如以宪为宪,以彻为彻,也以偏旁来读,便将导致错误。更有一种情形,形声字本身就有同一声符兼跨尖团两类的,如宣是尖音,瑄揎渲等字虽然相同,暄萱喧喧却是团音,非乞灵于死记之法不可。(类此现象极为罕见,「篇旁参考法」还是可用的。)只是死记法也自有其缺陷,除前述可能偶然误记外,还有知识来源的问题。古音不是每个人都通晓,则无论为获于师友的传授,或得自名家的论述,都可能不免不合真实的地方。平日所见所闻,便尽有此例,恕不奉告。

现在,介绍一个正确判断尖、团的简单方法。先列出一表如下:

精母 作、则、祖、臧、子、即、将、资、姊、遵、兹、借、醉。

清母 仓、千、采、苍、麤、麁、青、醋、七、此、亲、迁、取、雌、且。

从母 昨、徂、才、在、藏、酢、前、疾、慈、秦、自、匠、渐、情。

心母 苏、先、桑、素、速、息、相、私、思、斯、辛、司、虽、悉、写、胥、须。

邪母 徐、似、祥、详、寺、辞、辝、随、旬、夕。

表中各字,是【广韵】(宋代的韵书)中分别标示读精、清、从、心、邪五母所用的「反切上字」。「反切」是古人用二字表示一字读音的方法。譬如书中说:「津,将邻切。」「将邻」便是用来说明津字读音的反切。「将」字在上,叫做「反切上字」,是用来表示津字的声母的。表中「精母」下正有「将」字,就是说津字古时声母属「精母」,津字叫做「被切字」。「邻」字在下,叫做「反切下字」,是表示津字的韵母的。(与本文无关,不详说。)根据前文对「尖字」来源的说明,便可意识到,京剧尖字必不出表中诸字为「反切上字」的「被切字」范围。因为「尖字」必在国语读「j」「q」「x」开头的范围之内,于是我们又可以说:凡国语读「j」「q」「x」开头的字,【广韵】反切上字见于表中任一字母之下者,便是尖字,便要将国语的发音「j」「q」「x」分别改读为「z」「c」「s」。前举津字便是一例。反之,国语读「j」「q」「x」的字,【广韵】反切上字不见于表中的,必是团音。如斤字,【广韵】音举欣切,举字表中无有,所以是团字。这样来分尖团,是绝对不会出现差错的。于是,手头只要有一本附有「检字」的【广韵】(没有附「检字」的,不便于检查),对任何字尖团音有疑问的,便轻易都可以解决了。

京剧上口浅说

简言之,即凡是京剧语言中与普通话声、韵(声调除外)不同的那些字,就是上口字。换句话讲,上口字就是至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、方言字,古音来自《中原音韵》(或“中州韵”);方言来自鄂、皖、豫、苏等地。上口是顺口的意思。

普通话中: 声、韵母不能相拚有许多,京剧语言中如果出不能相拚的读音的字,这就是上口字。例如,声母b、p、m、f与韵母ong本来不能相拼,但京剧中“蹦”读bong、“朋”读pong、“梦”读mong、“风”读fong,这就是上口字;再如,在普通话语系中,按规则声母z、c、s是不与齐齿呼、撮合呼的韵母相拼的,如果出现相拼的字,例如zian(箭)、cie(且)、siang(厢)、zü(聚)、cü(娶)、süan(宣)等,就也属上口字(这一类字同时也属尖音字)。当然上口字也有属普通话音节的.

从声、韵拼读方法角度,上口字还可以分成两大类:

第一类,非普通话音节。

(1)声、韵母虽均属普通话系列,但在普通话中无此拼合音节,例如be(白)、pe(拍)、me(墨)、kuo(科)、mong(梦)、zian(箭)、ciao(悄)、siang(相)等,此类上口字较多;

(2)韵母虽均属普通话系列,但声母为方言母,例如ηai(爱)、ňian(蔫)、

νi(尾)等;

(3)声母虽均属普通话系列,但韵母为方言母,例如jiai(街)、xiai(鞋)、

jio(觉)、qio(却)、xio(学)等;

(4)声、韵母均为方言母,例如ňio(虐)。此类字只有个别字。

第二类,普通话音节。

属普通话音节,但在京剧中有特殊读法。例如“灯”不读deng而读den,“兵”不读bing而读bin,“生”不读sheng而读shen等等。

上口字主要在京剧传统戏韵白和上韵的唱词中使用。

1、用于合辙押韵。

《天女散花》中天女唱【西皮流水】

观世音满月面珠开妙相(siang),

有善才和龙女站立两厢(siang);

菩提树檐匍花千枝掩映(yang),

绿鹦鹉与仙鸟在灵岩神献上下飞翔(siang)。

……

2、上口字用在句子中,有的字可上口,也可不上口。例如《谢瑶环》“高拨子”“忽听得堂上一声喊”中的“喊”字,杜近芳不上口,唱han音,而李维康唱的是上口音xian。

3、上口字与相邻的字连念感到别扭时,可以不上口。例如《西施》“每日里浣纱去又傍清溪”、《洛神》中“今日里众姐妹同戏川滨”、《洪羊洞》中“为此事终日里忧成疾病”、《辕门斩子》中“昨日里斩八将头挂帐外”,这些唱词中的“日里”二字相连,若“日”字上口,则感到舌头绕不过弯来,还不如不上口比较顺口。因而这个“日”字在这里就可以不上口。

4、上口反而翘辙的可不上口。所谓翘辙就是跑辙、不押韵的意思。例如《吊金龟》中康氏念“常将有日思无日,莫把无时当有时”。“日”和“时”,“日”上口就不押韵(应当说不怎么押韵),不上口反倒押韵,因此还是不上口好。

5、有些老的上口字也可不上口。例如“脸”读jian,“喊”念xian,“战”读zhuan或zhian,“龙”读liong等,使听、观众莫名其妙,因而以不上口为好。

6、切勿按同音字类推认定上口字。有些字在普通话中是同音字,但在京剧唱念中却有区别。例如“知”与“之”、“出”与“触”、“书”与“梳”都是同音字,但在京剧中“知”、“出”、“书”是上口字,而 “之”、“触”、“梳”则不是上口字。比如“人生不知脸面”(《凤还巢》)中的“知”是上口字,而“口声声露出了离散之心”(《霸王别姬》)的“之”却不是上口字而是沿用的一种习惯。

唱腔中与普通话声、韵不同的那些字,就是上口字。

上口字就是至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、方言字,

古音来自“中州韵”;

方言来自鄂、皖、豫、苏等地。

其用途和方法是:

A.用于合辙押韵.

B.上口字用在句子中,有的字可上口,也可不上口.

C.上口字与相邻的字连念感到别扭时,可以不上口.

D.上口反而翘辙的可不上口。所谓翘辙就是不押韵的意思.

E.有些老的上口字也可不上口.

F.切勿按同音字类推认定上口字。有些字在普通话中是同音字,但在京剧唱念中却有区别.

G.对上口字不必苛求。

有一些上口字在生活用语中已不多见或已消失,还有的上口字靠师徒间口耳相传已流失而无从考证.

评论
热度 ( 28 )
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Noah | Powered by LOFTER